keskiviikko 6. huhtikuuta 2022

Tynkä: Lisää tekstityksiä tubevideoihin

Kuten Mies joka istutti puita-animaation kanssa, olen nyt ajastanut ja hiljattain lisännyt tekstitykset muutamaan muuhun YouTubeen lataamaani videoon. (Vaikkei varsinaisesta editoinnista olekaan tässä kyse, laitan tähän avainsanaksi silti "editoidut tekeleet"... tai no, onhan tekstitysten luomisen jälkeinen muokkailu, korjailu ja ajastuksen fiksailu editointia! Että joo! :D)

Seuraavat videot siis ovat saaneet tekstitykset:

(Huom. videoiden otsikot ovat myös omia suomennoksia, eivät siis välttämättä virallisia.)

Olen tehnyt tekstitykset samasta syystä kuin Mies joka istutti puita-lyhärille: huonostikuuleville ja/tai muuten vain tekstiä sitä paremmin kuin puhetta ymmärtäville. 

Niin, mikseipä tämäkin olisi ihan pätevä syy... kunhan katsojat muistavat laittaa tekstityksen päälle!
Periaatteessa kuitenkin oikeastaan ihan vain huvikseen - tekstitysten ajastaminen on hauskaa ja tekstitettävää puhetta kuulostellessa saa välillä haastaa omat korvansa.

Vuosikausien ajan olen kuullut tämän noidan sanovan "Äiti närkästyi kyllä", ja välillä jopa mietin,
että kenen äiti?? ... kunnes viimein vuonna 2022 lopultakin kuulin repliikin oikein!
(Tämä ja ylempi kuva animaatiosta Outo tarina sammakosta joka muuttui prinssiksi)

Välillä minulle käy niin että tv-ohjelmissa (ja joskus myös radio-ohjelmissa, kuunnelmissa ja muissa vastaavissa, jos niitä satun kuuntelemaan) jokin yksittäinen puhuttu repliikki, joko kokonaan tai osittain, puuroutuu korvissani mössöksi josta selon saamisessa on vaikeuksia... ja välillä kuulen myös ihan totaalisen väärin (erityisesti laulujen sanat). :D Sillä ei ole väliä onko ohjelma vanha tai uusi, nämäkin tekstittämäni 1980-luvulta peräisin olevat nauhoitteet tuottivat vähäsen haastetta. 

Sekä siksi, että puhe on joko nopeahkoa ja kiihkeää tai muuten oudolla tavalla rytmitettyä, että välillä myös siksi, että itse videonauha on kulunut ja sekä kuva että ääni räpsivät...

Aluksi kuulin "miltei", mutta myöhemmin olen kuulevinani lukijan sanovan sittenkin "melkein".
Itse asiassa en ole varma kummastakaan sanasta... :D
(Kuva animaatiosta Prinsessa joka näki kaiken)

Uskoisin kuitenkin, että ainakin nämä nyt julkaisemani tekstitykset ovat oikein, mutta virheettömyyttä ei voi koskaan taata...

Vapaa-aikani ja huvitukseni puitteissa jatkan videoiden tekstittämistä - toki olisi mukavaa kuulla myös mahdolliselta yleisöltä onko moiselle minkäänlaista kiinnostusta tai kysyntää (haittaa siitä nyt ei ainakaan voi olla).  (Ehdotuksia ja pyyntöjä, samaten kuin huomautuksia valmiisiin tekstityksiin liittyen saa esittää sekä itse kanavani tubevideoihin että tänne blogiin.)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Jos jaaritus herättää mitään ajatuksia tai muuten haluat kommentoida, kysyä jotain tai antaa palautetta, ole hyvä. Vanhojakin tekstejä saa kommentoida, jos haluttaa - olen melkeinpä iloinen, jos ne vielä vuosia myöhemminkin jaksavat kiinnostaa (ja niiden alkuperäiset julkaisupäivämäärät ovat vain päivämääriä). Eriävät näkemykset ovat myös sallittuja (en pure eri mieltä kanssani olevia). Rikkinäisistä linkeistä/videoista yms. saa myös huomauttaa mikäli sellaisia löytyy. Luen kyllä kaikki kommentit, ja kysymyksiin pyrin vastaamaan, mutta aina en yksinkertaisesti ehdi tai jaksa (tai en vain ole sillä tuulella, tai minulla ei vain ole mitään erityistä vastakommentoitavaa - pahoittelut siinä tapauksessa. Joskus myös ihan vain puhtaasti häkellyn siitä että ylipäätään saan kommentteja...).