perjantai 6. maaliskuuta 2020

Lyhyttä muistelua: Teddy Ruxpin eli Eetu-nalle

Animaatioista ja lastenohjelmista kiinnostuneena tongin tietysti myös aika ajoin menneisyyttä, ja olen aika hyvin saanut selviteltyä joitakin huonosti muistamiani ja jopa unohdettuja tapauksia omasta lapsuudestani. Muistan erään piirretyn, jossa hahmoina olivat jokin nallemainen otus, iso keltainen toukka ja silmälasipäinen, viiksekäs, essuun pukeutunut ukkeli.


Hahmojen ulkomuodon lisäksi en sitten juuri muuta muistanutkaan, vain hyvin häilyviä yksittäisiä kohtauksia tai tilanteita joissa hahmot olivat. Sain joskus selviteltyä että nämä hahmot ovat peräisin animaatiosarjasta The Adventures of Teddy Ruxpin vuodelta 1988, ja suomeksi se lienee tullut telkkarissa nimellä Eetu-nallen seikkailut.



Ei kuulu suomalaisten muistelemiin piirrettyihin tämä(kään) tapaus juuri lainkaan, vaikka otaksun, että 65-jaksoinen sarja on esitetty kokonaan (jälkikäteen tutkittuna omat häilyvät lapsuuden muistikuvani sarjasta sijoittuivat enimmäkseen suunnilleen puolivälin-loppupuolen jaksoihin), ja ollakseen noinkin pitkä luulisi että sitä olisi useampi muksu (ja miksei aikuinenkin) sattunut vilkaisemaan. Mutta jotenkin ja jostain syystä ei vain ole jäänyt kovin monelle mieleen. :D Vaikka mistäs minä tietäisin kuinka usein sarjaa esitettiin, kun en edes muista milloin, ehkä juurikin 1980-luvun lopulla tai vuosikymmenen vaihteessa. Sen muistan, että sarja oli tekstitetty, ja katsoin sitä vaikken osannutkaan vielä lukea. (Hahmojen mahdollisista suomennetuista nimistä minulla ei ole tietoa, joten käytän alkuperäisiä englanninkielisiä.)

Ja toki - jos sarjaa olisi esitetty uusintana myöhemmin 1990-luvulla, niin kyllä se silloin varmaan olisi yleisesti paremmin muistissa ihmisillä.

Selviteltyäni tarpeeksi pystyin kaivelemaan tämän kyseisen sarjan netin uumenista ja talvella 2012 minulla oli aikaa perehtyä siihen ja katselinkin sarjan mielenkiinnolla läpi, vaikka englannin puheen ymmärtämiseni on ajoittain vähän niin ja näin (itse asiassa tekisi vähän mieli kääntää ja fanitekstittää sarja suomeksi itse, mutta tähän tuskin riittää aikaa jo aiempien [ikuisuus]projektien lisäksi :-)).

Mitä muistan päällimmäisiä fiiliksiäni tuosta vuoden 2012 katselurupeamastani (sarjahan oli tuolloin "vain" reilu parisenkymmentä vuotta vanha, nyt se on tietysti vieläkin vanhempi :--)), sanoisin, että edelleenkin aika hyvä sarja on kyseessä, siinä on sopivan löyhästi jatkuva juoni ja seassa yksittäisiä arkikommellustarinoita, pääpainotuksena kuitenkin - tietenkin otsikon mukaisesti - seikkailut. Oikeastaan eipä ole sen kummallisempi kuin moni nykypäivänkään lastenohjelmasarja - jos tuntuu että nykyajan lastenohjelmissa on kaikkia kummallisia otuksia, niin kyllä semmoisia oli 1980-luvullakin, ainakin kun tätä sarjaa katsoo. Myös nimet ovat outoja; suomennosnimestään huolimatta Teddy "Eetu-nalle" Ruxpin itse ei ole varsinaisesti tavallinen nalle tai karhu, vaan illiopiksi kutsuttu nallemainen otus (tämä on vasta alkua; sarja on muutenkin täynnä kaikenlaisia erikoisen nimisiä olioita, henkilöitä ja paikkoja :D). Teddyn parhaat kaverit ovat tosiaan vähän hömelö toukkamainen Grubby ja Gimmick-ukkeli, joka rakentelee kaikenlaisia vehkeitä. 

Vaikka lapsuuden muistikuvat ymmärrettävästi olivat melko utuisia, niin sittenkinpä katsoessani sarjaa tuolloin vuonna 2012 oli hauskaa huomata itse asiassa tunnistavansa asioita ja tapahtumia joita ei edes tiennyt muistavansa - jonkin verran semmoisia pärinöitä nostattivat erityisesti jotkin sarjan laulut. Upotan ne videoina tähän jaaritukseen täysin ja puhtaasti itseni iloksi, en tiedä enkä oikeastaan välitäkään onko niillä mitään merkitystä kenellekään muulle kuin minulle (sarjassa on yllättävän paljon hyviä ja/tai yksinkertaisen tarttuvia biisejä). Toki on aina mukavaa, jos joku muukin kuin minä muistaa tai tunnistaa näistä jotakin. :-)

Lähdetäänpä ensimmäiseksi purjehtimaan ilmalaivalla. Tätä laulua kuullaan sarjassa muutamaankin otteeseen ja oikeastaan se on aika tyypillinen sarjan "perus" biisi.



Sarjassa keskeisinä elementteinä ovat salaperäiset kristallit joihin kätkeytyy taikavoimia, joita Teddy kavereineen miettii ja pohdiskelee. (Edelleenkin minusta tuntuu samalta kuin lapsena - että nuo kristallit ovat muodoltaan jotenkin hassun litteitä. XD)



Sarjan 31. jakso alkaa heti laululla: Teddy ja Grubby laulavat autiomaan kuumuudesta. (Ja tämähän onkin se laulu jota käytin It's so hot in Moominvalley-videossani reilu puolitoista vuotta sitten.)



Sukellusvehkeet löydettyään Teddy lähtee tutkimaan maailmaa vedenalaista. (Minäkin haluan~)



Kuten en muistanut sarjasta montaakaan asiaa, niin en myöskään muistanut, että siinä oli myös "pahis" nimeltä Jack W. Tweeg (lyhennetysti usein vain pelkkä Tweeg). Tottakai pitää laittaa jaarituksen loppuun laulu myös Tweegiltä, samalla pikkuisen pahoitellen, että olin unohtanut hahmon lapsuudestani kokonaan (en varmaan vain osannut arvostaa silloin - näin aikuisiällä katsottuna hahmo on aika sympaattinen). "I feel a song coming on!" Signaali kaikille niille, jotka inhoavat tv-sarjojen ja elokuvien laulukohtauksia: paetkaa kun vielä voitte. ;-)



Voisi sinänsä olla hauskaa kirjoittaa tästä sarjasta pidempi teksti ja kunnollinen esittely, mutta tuntuu, että sitä varten minun pitäisi oikeastaan katsoa koko sarja uudestaan, sillä tuosta vuoden 2012 katselurupeamasta on mennyt jo tovi ja auttamattomasti olen päässyt jo unohtamaan asioita. Tällä hetkellä aikani ei riitä siihen - huomioni on tällä hetkellä kiinnittynyt enemmän mm. tietysti Muumilaakson kakkoskauden ja kevään merkkien seuraamiseen. Mutta toivottavasti vielä joskus löydän aikaa tämän sarjan läpikäymiseen kertaalleen...

8 kommenttia:

  1. Voin satavarmasti vahvistaa, että koko sarja on esitetty Suomessa 1980-luvulla. Voin vahvistaa, koska meillä vhs-nauhalla olleiden kuuden jakson joukossa oli jostain syystä - ehkä kosmisen tasapainon vuoksi - sarjan toinen ja myös toiseksi viimeinen jakso.

    Sen taas tiedän, koska tästä sarjasta muodostui itselleni lapsuuden myyttisin tv-muisto. Olet ehkä kolmas suomalainen, jonka itseni ja siskoni lisäksi tiedän edes muistavan koko sarjan, mutta itselleni tämän alkutunnari, hahmot ja maailma (esimerkiksi ilmalaiva, nuo mystiset "fantasiarodut" kuten illiopit tai Tikki-pahiksen tapa ampua tykinkuulilla epätoivoisesti) jäivät iäksi mieleen. Jatkuvan juonen, joka tässä siis oikeastikin oli, kuvittelin myöhempinä vuosina todellisuutta huikeammaksi lasten fantasiasaagaksi, koska niistä kuudesta jaksosta saattoi ammentaa siitä vain sirpaleita ja ne olivat ainoat rakennuspalikat muistikuvien uusintamiseen...

    2000-luvulla sarja julkaistiin ulkomailla dvd:llä. Julkaisujen kuvan"laatu" tosin vastaa melkein vhs-tv-tallenteita, mutta onpahan nyt siis "tallessa"... Nyt olen sitten piruuttani näyttänyt tätä 2-vuotiaalle lapselleni nykypiirrettyjen lomassa. Tuntuu ihan toimivan, vaikka tietty menee kielikylvyksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentista, lämmittää sydäntä aina kun löytyy joku toinenkin joka tunnistaa ja tietää jonkin yleisesti huonommin muistetun animaatiosarjan tai -elokuvan. :-) (Joskus on tullut nähtyä jonkun mainitsevan tämän sarjan ohimennen nettikeskusteluissa, mutta en ole huomannut kenenkään muistelevan sitä pitkällisemmin.)

      Lisäksi nyt on ihan pakko vähän tiedustella, sattuisitko vielä muistamaan sarjan hahmojen suomennosnimiä? (Itsehän en niitä ollenkaan muista, siksi ne kiinnostaisivat kovasti. :D)

      Kuten tekstissäni jo kirjoitin, varmaan tämä sarja muistettaisiin huomattavasti paremmin jos sitä oltaisiin näytetty uusintana, vaan ei... *huokaus.* mutta mukava kuulla, että joku täällä Suomessakin esittelee sarjaa nuoremmalle sukupolvelle nykypäivänä. :) Kielikylpy tekee hyvää, en minäkään osannut lukea kunnolla/ollenkaan silloin kun sarja tuli... ;D

      Poista
    2. Teddy oli tosiaan Eetu-nalle (vaikka ei ollut oikeasti nalle). Ja Tweeg oli Tikki, kuten edellä mainittu. Gimmick oli Temppunen ja Grubby mielestäni Rohmu, mutta siitä alan olla jo hieman epävarma. Kävisi järkeen kuitenkin sekä alkuperäisnimen suomennoksena että hahmolle sopivana nimenä! L.B. oli mielestäni L.B. tai korkeintaan L.P. myös suomalaisissa teksteissä! Ja Wooly Whatsit oli jotain Villasen tyyppistä, ehkä esimerkiksi jokin etunimi + Villanen...

      Poista
    3. Kiitos näistä nimitiedoista! Kuulostavatpa lystikkäiltä, etenkin Rohmu. :D

      Poista
  2. Anonyymi2/4/22 02:27

    Minäkin katsoin kaikki Eetu-nallet lasteni kanssa, he ovat syntyneet 83-87.
    Loistava sarja ja loistava käännös. Hard-To-Find-City = Visupiilo jne

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oih :D Kuulostaa siltä, että sarjan suomennos on/oli tehty täydellä sydämellä ja oivaltavasti (toki kyllähän nykyäänkin hyviä suomennoksia tehdään, mutta harvemmin ne todella sykähdyttävät). Oman fanikäännöksen tekemisessä riittäisi kyllä pientä haastetta harrastelijalle. :-)

      Poista
  3. Are videos of this dub available anywhere?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. There isn't a Finnish dub, the series was aired with Finnish subtitles only at the time.

      Poista

Jos jaaritus herättää mitään ajatuksia tai muuten haluat kommentoida, kysyä jotain tai antaa palautetta, ole hyvä. Vanhojakin tekstejä saa kommentoida, jos haluttaa - olen melkeinpä iloinen, jos ne vielä vuosia myöhemminkin jaksavat kiinnostaa (ja niiden alkuperäiset julkaisupäivämäärät ovat vain päivämääriä). Eriävät näkemykset ovat myös sallittuja (en pure eri mieltä kanssani olevia). Rikkinäisistä linkeistä/videoista yms. saa myös huomauttaa mikäli sellaisia löytyy. Luen kyllä kaikki kommentit, ja kysymyksiin pyrin vastaamaan, mutta aina en yksinkertaisesti ehdi tai jaksa (tai en vain ole sillä tuulella, tai minulla ei vain ole mitään erityistä vastakommentoitavaa - pahoittelut siinä tapauksessa. Joskus myös ihan vain puhtaasti häkellyn siitä että ylipäätään saan kommentteja...).